24 mayo, 2006

Retazos -Carta


A MICHEL POLAC


París, 1952



Me pediste que te hablara de mis ideas sobre Esperando a Godot -de la cual has extraído fragmentos que me haces el honor de difundir en el Club d'Essai -y a la vez que te hablara de mis ideas acerca del arte dramático. No tengo ideas acerca del arte dramático. No estoy versado en él. No soy un asiduo al teatro. Ello es admisible. A la luz de tales condiciones, lo que quizá sea menos admisible es escribir una obra y, habiéndola escrito, no tener ni la más remota idea al respecto. Lamentablemente, ése es mi caso. No a todo mundo le es dado poder ir del reino que se despliega en la página a ese otro de ganancias y pérdidas, y luego volver, imperturbable, como quien va del diario trajín a la ociosa charla de cantina. No sé más sobre esta obra que cualquiera que se las haya arreglado para leerla con atención. No sé con qué ánimo la escribí. No sé más acerca de los personajes que lo que ellos mismos dicen, hacen y les ocurre. En cuanto a su apariencia, creo haber dado ya lo poco que pude vislumbrar. Los bombines, por ejemplo. En cuanto a los otros dos [personajes] que aparecen hacia el final de cada uno de los dos actos, debo haberlos puesto para romper la monotonía. He mostrado ya todo aquello de lo que pude darme cuenta. No es mucho. Pero a mí me parece suficiente, más que suficiente. Incluso, diría que pude haberla hecho mejor con menos. En cuanto a la idea de encontrar en todo esto un significado más amplio y más profundo que pueda llevarse a casa después de la función, junto con el programa de mano y el palito de la paleta, no veo el caso de hacerlo. No obstante, puede hacerse. Ya no estoy involucrado en el asunto y nunca volveré a estarlo. Estragón, Vladimir, Pozzo y Lucky, su tiempo y su espacio: si me las arreglé para familiarizarme ligeramente con ellos fue sólo porque pude mantenerme lejos de la necesidad de comprender. Tal vez a ti puedan darte respuestas. Déjalos arreglárselas por sí mismos. Sin mí. Ellos y yo hemos terminado.

Citas de Seamuel Beckett


Citas de Samuel Beckett

Nada es más divertido que la infelicidad, te lo aseguro. Sí, sí, es la cosa más cómica del mundo.

Todos nacemos locos, algunos continúan así siempre.

Qué es lo que sé sobre el destino del hombre? Podría decirte más cosas sobre rábanos.
·

Cada palabra es como una innecesaria mancha en el silencio y en la nada.
·

Las palabras es todo lo que tenemos.
·

Da igual. Prueba otra vez. Fracasa otra vez. Fracasa mejor.

Eventos Samuel Beckett


Por haberse conmemorado este año, el pasado 13 de abril, el primer centenario de su nacimiento se celebraron en todo el mundo actos culturales en conmemoración de dicha efemérides, incluso en España.

Novedades del autor



En este apartado sólo pueden constar las obras publicadas en español hasta la fecha y que en La Casa del Libro, El Corte Inglés, Amazon y otras grandes librerías se pueden adquirir, incluso vía internet, por lo que se incluyen los vínculos a dichas páginas dedicadas a Samuel Beckett en las mencionadas librerías virtuales.


http://www.booksfactory.com/writers/beckett_es.htm

Casa del libro
http://www.casadellibro.com/fichas/fichaautores/0,1463,BECKETT32SAMUEL,00.html?autor=BECKETT%2C+SAMUEL

http://www.casadellibro.com/secciones/seccion/0,1022,575,00.html?codigo=575&seccion=Samuel+Beckett


El corte Inglés

http://www.elcorteingles.es/libros/secciones/buscador/buscasolo_f.asp?guiafacil=samuel+beckett&Vignette=S&inicializar=&textfieldName=samuel+beckett&x=11&y=8

Otros vínculos a Samuel Beckett


En castellano

http://www.babab.com/no09/samuel_beckett.htm


http://www.lacentral.com/wlc.html?wlc=31&seleccion=320

http://mural.uv.es/sagrau/index.html

http://www.alohacriticon.com/viajeliterario/article1165.html?topic=2

http://www.ucm.es/info/especulo/numero32/beckett.html



En inglés

rinity College, Dublín:
http://www.tcd.ie/Drama/#newsArticle1

Página con numerosos enlaces sobre celebraciones del centenario en todo el mundo

:http://www.samuel-beckett.net/#x9

Festival de Tokio:
http://beckettjapan.org/borderless.htm

The Samuel Beckett endpage:
http://www.ua.ac.be/main.aspx?c=*SBECKETT

The modern word, revista digital dedicada a la literatura experimental del siglo XX:
http://www.themodernword.com/beckett/

Traductor

DEAN KOONTZ, EL ESCRITOR QUE PREDIJO EL COVID_19

Dean Koontz D ean R. Koontz El escritor que predijo en su novela “Los ojos de la oscuridad”, la pandemia del coronavirus “alrededor de 202...